Překlad "случва се" v Čeština


Jak používat "случва се" ve větách:

Случва се и на най-добрите от нас.
Stává se to i těm nejlepším.
Случва се и с трима ви.
Protože se to děje vám všem.
Случва се в реално време и не можеш да контролираш какво ще кажеш."
Děje se to v reálném čase a vy nemůžete kontrolovat, co se právě chystáte říct."
Случва се от време на време.
Čas od času se to stává.
Случва се с мъже, видели това, което сме видели ние.
Mužům, kteří viděli to co my, se to stává.
Случва се, опасно е да оперираш близо до гласните връзки.
Jasně. No, to se stává. Je to nebezpečné operovat tak blízko hlasivek.
Каквото и да ти се случва, случва се и на мен.
Cokoli se s tebou děje, se mnou se to děje taky.
Случва се и с мен, нали?
Mě se to děje taky, že?
Случва се, когато взривяваш сгради и разправяш за роботи.
Člověk se tam dostane, když vyhazuje budovy do vzduchu a vykládá o robotech, stává se to.
Каквото и да се случва, случва се на нас и то сега!
Ať se tu děje cokoliv, děje se to i nám, ok?
Случва се отново и ме е страх.
Děje se to zas a já mám strach.
Случва се нещо голямо и имам нужда от помощта ти.
Děje se něco velkého. Potřebuji tvoji pomoc.
Спокойно, случва се с всички ни.
Neboj se. To se stává každému z nás.
Отне ми много време преди да осъзная, че беше неповторима случва се само веднъж.
Trvalo dlouho, než sem si uvědomila, že takový polibek je jen jednou za život.
Може, да се е скъсала жица, случва се понякога, повярвай ми.
Někde se přetrhlo vedení, Takové věci se stávají.
Случва се нещо с Тардис, сякаш някой друг го управлява.
S TARDIS je něco špatně, jakoby jí ovládalo něco jiného. 26tého Června, 2010.
Мия, случва се нещо ужасно и трябва да се махнем от тук веднага!
Mio, děje se něco strašnýho. Musíme odsud zmizet, dobrá?
Джон, случва се всеки път, когато излизаш от вкъщи.
Johne, říkáš si o to kdykoli vyjdeš z tohohle domu.
Случва се само с парите, които лежат пред тебе.
Co tady ale je, jsou peníze, které tu před vámi leží.
Случва се нещо, в което е замесен баща ти.
Něco se děje a týká se to tvého otce.
Случва се нещо, което не харесвам полудявам и се махам.
Něco se stalo, mně se to nelíbilo a moje hlava vybuchne a potom se sbalím a jdu.
Случва се нещо, което е над всичко друго, Поуп.
Něco se děje a tohle vše nic neznamená, Pope.
Случва се от време на време, но това се случва за пръв път.
Proč? Občas se to stane, ale tohle bylo nevídané.
Случва се веднъж на сто години.
Stává se to jen jednou za sto let.
Това е... случва се наистина, като от филм на ужасите.
Kurva. Tohle je doopravdy. Nějaká "halloweenština".
Случва се нещо ужасно и май е по моя вина.
Děje se tu něco strašného a je to možná moje chyba.
Случва се не защото не си убиец, а защото преди си бил такъв.
Toto se neděje, protože nechceš být zabiják. Děje se to, protože jsi jím byl.
Не е фантастика, случва се сега.
Není to sci fi. Toto se děje právě teď.
Случва се нещо много странно тук, и никой не казва нищо.
Děje se tu něco velmi zvláštního, a nikdo nic neříká.
Онова, което ще откриете, ако се замислите, е, че хората - случва се така, че те отиват на работа и на практика заменят работния си ден със серия от работни моменти.
A když se na to ještě víc zaměříte, zjistíte, že lidi – jde o to, že lidi chodí do práce, ale místo dne stráveného v práci zažívají spíš okamžiky strávené prací.
Е, случва се така, че имаме единично тяло.
Takovou jednotkou se zdá být tělo.
Случва се, например, и в изследванията върху рака.
Například se to také stává při výzkumu rakoviny.
Случва се когато виждам партньора си от удобно разстояние, и тогава този човек, който вече ми е толкова познат, за момент става пак донякъде мистериозен и неуловим.
Stane se to, když se díváme na partnera z příjemné vzdálenosti, když tato osoba už tak důvěrně známá je momentálně znovu jaksi tajemná, prchavá.
(Смях) Случва се само от инциденти, като този в деня на раждането ми.
(Smích) Přihodí se to jako nehoda, jako se to stalo mně při porodu.
Случва се, когато шефът ти се разкрещи, или професорът те засрами в час, или се скараш сериозно с приятел, и с дни не можеш да спреш да повтаряш сцената отново и отново в съзнанието си, а понякога и със седмици.
Když na vás vyjede šéf, nebo vás učitel zesměšní před celou třídou, nebo se hodně pohádáte s přítelem, nemůžete si pomoci a přehráváte si v hlavě tu scénu celé dny nebo dokonce týdny.
Случва се тези бутилки да са грапави, лъскави и с точния кафяв цвят, който събужда фантазията на бръмбарите.
Čirou náhodou mají tyto láhve ďolíky, jsou lesklé a mají ten správný odstín hnědé, aby upoutaly pozornost brouků.
(Ръкопляскане) Но в същото време - случва се някои хора да ми казват, че трябва да съм любезен.
(Potlesk) Ale zároveň to je ‒ chápu lidi, kteří mi říkají, že bych měl být vlídný.
Случва се и във вашите градове, просто не го знаете.
Děje se to i ve vašich městech, jen o tom nejspíš nevíte.
Случва се ситуация, когато създавате нещо, където плащате на хората много пари, за да виждат реалността по леко изкривен начин?
Co se stane v situaci, kdy vytvoříte něco, kde platíte lidem velké peníze za to, že vidí realitu v trochu pokřiveném světle?
Случва се по цял свят, във всяка сфера на живота, във всеки вид професия и индустрия, за която можете да се сетите.
Děje se tak po celém světě, v každé společenské vrstvě, v každé profesi a průmyslu, na který si vzpomenete.
Всъщност, това не е чак толкова чужда идея; случва се на Земята всеки ден.
Ve skutečnosti to není zas tak cizí koncept; toto se děje ve světě každý den.
Признаването ще бъде бавно в Съединените щати, няма спор за това, но в Обединеното Кралство то се случва, случва се и в други страни.
Ve Spojených státech to půjde pomalu, o tom není pochyb, ale v Británii už se to děje, a v jiných zemích také.
Но сега, Бангладеш -- случва се чудо през 80-те: имамите започват да насърчават семейно планиране.
Ale teď, v osmdesátých letech, se v Bangladéši stal zázrak: imámové začali prosazovat plánované rodičovství.
7.4688801765442s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?